HEADER: Pendlerinfo Til Region SyddanmarkTil forsiden


Ordbog

Nedestående kategorier indeholder ofte anvendte / nødvendige tyske og danske begreber
og vendinger.

Ved at klikke på den vedkommende kategori (pil) kommer de enkelte begreber frem.

Anatomi - Anatomie
Anatomi - Anatomie

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

Frau

kvinde

Mann

mand

Mädchen

pige

Junge

dreng

Körper

krop

Kopf

hoved

Gehirn

hjerne

Gesicht

ansigt

Haare

hår

Augen

øjne

Nase

næse

Mund

mund

Lippen

læber

Zahn/Zähne

tand/tænder

Ohr

øre

Hals

hals

Arme

arme

Hand/Hände

hånd/hænder

Finger

finger

Bauch

mave

Rücken

ryg

Beine

ben

Knie

knæ

Fuß/Füße

fod/fødder

Zeh/Zehen

tå/tæer

Knochen

knogle(r)

Haut

hud

Nagel/Nägel

negl/negle



Arbejdsmarked - Arbeitsmarkt
Arbejdsmarked - Arbeitsmarkt

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

Gehalt/Lohn

løn

Rente

folkepension

Rentner

pensionist

Ich gehe in Rente

Jeg går på pension

Senioren

ældre mennesker

Vorruhestand

førtidspension/efterløn

Berufsunfähig

arbejdsudygtig

Erwerbsunfähig

arbejdsudygtig

Krankengeld

sygedagpenge

Arbeitslosengeld

arbejdsløshedsdagpenge

Arbeitslosenversicherung

arbejdsløshedsforsikring (a-kasse)

Arbeitslosigkeit

arbejdsløshed

Arbeitslos

arbejdsløs/ledig

Arbeitsamt

Arbejdsformidling (AF)

Gewerkschaft

fagforening

Tarifvertrag

overenskomst

Sozialhilfe

bistandshjælp

Erziehungsgeld

barselsdagpenge

Kindergeld

børnepenge

Anspruch auf....

krav på …



Arbejdsforhold - Arbeitsverhältnisse
Arbejdsforhold - Arbeitsverhältnisse

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

Arbeitnehmer

lønmodtager

Arbeiter

lønmodtager/arbejder

Arbeitgeber

arbejdsgiver

Selbständig sein

være selvstændig (erhvervsdrivende)

Firma

firma

Unternehmen

virksomhed

Sozialversicherung

socialforsikring

Krankenkasse

sygekasse

Krankenkassenkarte

det gule sygesikringsbevis

Krank geschrieben

sygemeldt

Steuern

skat

Steuerkarte

skattekort

Arbeitsrecht

arbejdsret

Arbeitsgericht

arbejdsretten

Arbeitsvertrag

kontrakt/ansættelsesbrev

Kündigung

opsigelse

Kündigungsfrist

opsigelsesfrist

Urlaub

ferie

Urlaubsgeld

feriepenge

Erziehungsurlaub/Elternzeit

forældreorlov/barselsorlov

Freizeit

fritid

Schreibtisch

skrivebord

Computer

computer

Internet

internet

Internetseite

hjemmeside

Drucker

printer

Laptop

bærbar computer

Handy

mobil

Telefon

telefon

Anrufbeantworter

telefonsvarer



Familien - Familie
Familien - Familie

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

Mutter

mor

Vater

far

Sohn

søn

Tochter

datter

Kinder

børn

Schwester

søster

Bruder

bror

Geschwister

søskende

Zwillinge

tvillinger

Enkelkinder

børnebørn

Großeltern

bedsteforældre

Großmutter mütterlicherseits

mormor

Großvater mütterlicherseits

morfar

Großmutter väterlicherseits

farmor

Großvater väterlicherseits

farfar

Tante

tante

Schwester mütterlicherseits

moster

Schwester väterlicherseits

faster

Onkel

onkel

Schwager

svoger

Schwägerin

svigerinde

Ledig

ugift

Verheiratet

gift

Geschieden

skilt

Verwitwet/Witwe

enke

Verstorben/Verstorbene

død/afdøde

Bist du verheiratet?

Er du gift?

Hast du Kinder?

Har du børn?

Kindergarten

børnehave

Schule

skole

Öffentliche Schule

folkeskole

Privatschule

Friskole/privatskole

Volkshochschule

Voksenundervisningscenter (VUC)

Tagesmutter

dagplejemor

Kindertagesstätte (0-3 Jahre)

vuggestue (0-3 år)

Kinderhort

fritidshjem

Kinderbetreuung (Schulkinder)

skolefritidsordning (sfo) (skolebørn)



Farver - Farben
Farver - Farben

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

weiß

hvid

schwarz

sort

braun

brun

grau

grå

grün

grøn

rot

rød

blau

blå

hellblau

lyseblå

dunkelblau

mørkeblå

rosa

lyserød

gelb

gul

gestreift

stribet

gepunktet

prikket

kariert

ternet

geblümt

blomstret



Ferie - Urlaub
Ferie - Urlaub

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

Sommerferien

sommerferie

Herbstferien

efterårsferie

Osterferien

påskeferie

Weihnachtsferien

juleferie

Winterferien

vinterferie

Feiertage

helligdage

Wochentage

ugedage

Wochenende

weekend

Woche

uge

Sommerhaus

sommerhus

Campingplatz

campingplads

Hotel

hotel

Einzelzimmer

enkeltværelse

Doppelzimmer

dobbeltværelse

Zimmer mit Bad

værelse med bad

Fahrstuhl

elevator

Jugendherberge

vandrehjem

Bauernhof

bondegård

Zelt

telt

Campingwagen

campingvogn

Fähre

færge

Segelboot/schiff

sejlbåd/skib

Angeln

lystfiskeri

Angelschein/Jahresfischereischein

fisketegn

Yachthafen

lystbådehavn

Duschraum

bruserum

Strand

strand

Schwimmbad

svømmehal

Erlebnisbad

badeland

Freizeitpark

sommerland

Sporthalle

idrætshal

Toilette

toilet

Supermarkt

supermarked/købmand

Bäcker

bager

Zoo

zoologisk have

Eis

is

Briefmarke

frimærke

Wörterbuch

ordbog

Spielplatz

legeplads

Reisebüro

rejsebureau

Touristinformation

turistinformation

Wie ist die Telefonnummer der Touristinformation?

Hvilket nummer har turistinformationen?

Ich gehe duschen

Jeg tager et brusebad

Ich nehme ein Bad (Wanne)

Jeg går i bad

Ich gehe baden (Meer)

Jeg går i vandet

Wie weit ist es zum Strand?

Hvor langt er der til stranden?



Hjemme - Zuhause
Hjemme - Zuhause

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

Haus

hus

Einfamilienhaus

villa

Wohnsiedlung mit Einfamilienhäusern

villakvarter

Mehrfamilienhaus

boligkompleks

Wohnung

lejlighed

Erdgeschoss

stueetage

Erster Stock

første sal

Ich wohne im ersten Stock rechts/links

Jeg bor på første sal til højre/venstre (t.h./t.v.= Abkürzung)

Tür

dør

Fenster

vindue

Garten

have

Terrasse

terrasse

Balkon

altan

Wintergarten

havestue

Carport

carport

Garage

garage

Satellitenschüssel

parabol

Fernsehen

fjernsyn

Radio

radio

Heizkörper

radiator

Kamin

pejs

Ofen

brændeovn

Küche

køkken

Kühlschrank

køleskab

Herd

komfur

Spüle

køkkenvask

Badezimmer

badeværelse

Toilette

toilet

Waschbecken

håndvask

Dusche

brusebad

Badewanne

badekar

Wohnzimmer

stue

Sofa

sofa

Esstisch

spisebord

Stühle

stole

Lampe

lampe

Schlafzimmer

soveværelse

Bett

seng

Schrank

skab

Kinderzimmer

børneværelse

Spielzeug

legetøj

Hauswirtschaftsraum

bryggers

Waschmaschine

vaskemaskine

Wäschetrockner

tørretumbler

Wo wohnst du?/Wo wohnen Sie?

Hvor bor du?

Ich wohne in der XX Straße.

Jeg bor på XX vej/jeg bor i XX gade

Ich wohne in Flensburg.

Jeg bor i Flensborg.



Indkøb - Einkaufen
Indkøb - Einkaufen

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

Supermarkt

supermarked

Bäcker

bager

Schlachter

slagter

Kaufhaus

varehus

Gemüse

grøntsager

Kartoffeln

kartofler

Gurken

agurker

Paprika

peberfrugt

Zwiebeln

løg

Obst

frugt

Äpfel

æbler

Apfelsinen/Orangen

appelsiner

Salz

salt

Zucker

sukker

Mehl

mel

Kuchen

kage

Kekse

småkager

Brot

brød

Brötchen

Rundstykker, boller

Milch

mælk

Aufschnitt

afskåret pålæg

Butter

Smør

Käse

Ost

Rindfleisch

oksekød

Rouladen

benløse fugle

Rinderfilet

oksemørbrad

Schweinefleisch

svinekød

Schweinefilet

mørbrad

Hähnchen

kylling

Hühnerbrust

kyllingefilet

Ei

Æg

Leberpastete

leverpostej

Öffnungszeiten

åbningstider

Einkaufswagen

indkøbsvogn

Einkaufskorb

indkøbskurv

Einkaufspreis

indkøbspris

Einkaufszettel

huskeseddel

Einkaufsbummel

indkøbstur

Gutschein

gavekort

Geschäft

forretning/butik

Geschäftsbericht

årsberetning

Ich hätte gerne …

Jeg ønsker.. / jeg vil gerne have

Können/könntest Sie/du mir etwas empfehlen …

Kunne du anbefale noget? Hvad anbefaler du?

Wieviel kostet das?

Hvor meget koster det?

Wieviel kostet dieser Stuhl hier?

Hvad koster denne stol?

Kann ich Ihnen/dir helfen?

Kan jeg hjælpe dig?

Das macht dann … /das kostet dann …

Det bliver…

Kreditkarte

kreditkort

Scheckkarte

hævekort

Barbetrag

kontant beløb

Bank

Bank

Geld

penge

Geldautomat

pengeautomat

Ich möchte gerne Geld wechseln!

Jeg vil gerne ha’ vekslet nogle penge!

Können/kannst Sie/Du Geld wechseln?

Kan I/du veksle nogle penge?



Kalender - Kalender
Kalender - Kalender

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

Jahr

år

Monat

måned

Woche

uge

Tag

dag

Januar

januar

Februar

februar

März

marts

April

april

Mai

maj

Juni

juni

Juli

juli

August

august

September

september

Oktober

oktober

November

november

Dezember

december

Montag

mandag

Dienstag

tirsdag

Mittwoch

onsdag

Donnerstag

torsdag

Freitag

fredag

Sonnabend

lørdag

Sonntag

søndag

Frühjahr

forår

Sommer

sommer

Herbst

efterår

Winter

vinter

Feiertage

helligdage

Ostern

påske

Pfingsten

pinse

Weihnachten

jul

Silvester

nytår

Der erste …

Den første …

Der zweite …

Den anden …

Der dritte …

Den tredje …

Der vierte …

Den fjerde …

Der fünfte …

Den femte …

Der sechste …

Den sjette …

Der siebte …

Den syvende …

Der achte …

Den ottende …

Der neunte …

Den niende …

Der zehnte …

Den tiende …

Der elfte …

Den ellevte …

Der zwölfte …

Den tolvte …

Der dreizehnte …

Den trettende …

Der vierzehnte …

Den fjortende …

Der fünfzehnte …

Den femtende …

Der sechzehnte …

Den sekstende …

Der siebzehnte …

Den syttende …

Der achtzehnte …

Den attende …

Der neunzehnte …

Den nittende …

Der zwanzigste …

Den tyvende …

Der dreißigste …

Den tredivte …

Der einunddreißigste …

Den enogtredivte …

Er wurde am 9.1.2001 (neunten ersten zweitausendundeins) geboren!

Han blev født den 9.1.2001
(niende i første to tusind og et)

Sie hat am 29.9.2006 (neunundzwanzigstenneunten- zweitausendundsechs) Geburtstag!

Hun har fødselsdag den 29.9.2006( niogtyvende i niende to tusind og seks)

Herzlichen Glückwunsch zum 50. Geburtstag!

Til lykke med 50 års fødselsdagen!



Klokken - Uhr
Klokken - Uhr

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

Morgen (bis 09.00 Uhr)

morgen

Vormittag (9.00- 12.00 Uhr)

formiddag

Mittag (12.00-15.00 Uhr)

--

Nachmittag (15.00- 18.00 Uhr)

eftermiddag

Abend (18.00- 24.00 Uhr)

aften

Nacht (ab 24.00 Uhr)

nat

Uhrzeit

klokkeslæt

Die Uhr ist …

Klokken er …

Wie spät ist es?

Hvad er klokken?

Es ist 12.00 Uhr

Den er 12.00.

Fünf nach

fem minutter over

Zehn nach

ti minutter over

Viertel nach

kvarter over

Zwanzig nach

tyve minutter over

Fünf vor halb

fem minutter i halv

Halb

halv

Fünf nach halb

fem minutter over halv

Zwanzig vor

tyve minutter i

Viertel vor

kvart i

Zehn vor

ti minutter i

Fünf vor

fem minutter i

10.30 (zehn Uhr dreißig)

10.30 (klokken ti tredve)

10.40 (zehn Uhr vierzig)

10.40 (klokken ti fyrre)

10.50 (zehn Uhr fünfzig)

10.50 (klokken ti halvtreds)

Stunden

timer

Minuten

minutter

Sekunden

sekunder

Tag und Nacht (24 Stunden)

et døgn

Ein Termin um 12.00 Uhr

En aftale klokken 12.00

Wann öffnet das Geschäft?

Hvornår åbner butikken?

Wann schließt das Geschäft?

Hvornår lukker butikken?

Öffnungszeiten

åbningstider


Kultur - Kultur
Kultur - Kultur

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

Hochzeit

bryllup

Braut

brud

Bräutigam

brudgom

In Deutschland muss ein Paar erst auf dem Standesamt getraut werden und kann danach erst in der Kirche heiraten.

I Tyskland skal et par først vies på rådhuset og kan så bagefter vies i kirken hvis man
ønsker det.

In Dänemark kann ein Paar wählen, ob es auf dem Standesamt oder in der Kirche heiraten möchte. Beides ist offiziell gültig.

I Danmark kan et par vælge at blive gift enten i kirken eller på rådhuset. Begge dele er retsgyldige.

Geburtstag

Fødselsdag

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag

Tillykke med fødselsdagen

In Deutschland schmückt man mit Luftballons und Girlanden.

I Tyskland pynter man med luftballons og guirlander.

In Dänemark schmückt man mit der „Dannebrog“ (dänische Flagge)

I Danmark pynter man blandt andet med Dannebrog.

Adventskalender

julekalender

Nikolaus (06.12. )

I Tyskland giver man små gaver eller chokolade den 06.12. Børn stiller en af deres sko foran døren eller i vindueskarmen og Nikolaus putter så gaverne i skoen.

Sandmännchen

Fjernsyn for dig, børnetime

Laterne laufen
In Deutschland gehen die Kinder im Herbst mit einer Laterne durch die Straßen und singen dabei Lieder

Lanterneløb
I Tyskland går børn om efteråret gennem gaderne med en laterne og synger sange.



Nødstilfælde - Notfall
Nødstilfælde - Notfall

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

Polizei, 110

politi, 112

Polizist

politibetjent

Polizeibericht

politirapport

Diebstahl

tyveri

Überfall

overfald

Feuerwehr, 112

brandvæsen, 112

Krankenwagen/Notarztwagen, 112

ambulance, 112

Hilfe

hjælp

Krankenhaus

sygehus

Ambulanz

skadestue

Arzt

læge

Ärztlicher Bereitschaftsdienst

lægevagt

Notruf

nødopkald

Apotheke

apotek

Pflaster

plaster

Verband

forbinding

Gipsverband

gips

Tabletten

piller

Salbe

salve

Rettungshubschrauber

redningshelikopter

Rettungsschwimmer

livredder

Was ist passiert?

Hvad er der sket?

Wo ist es passiert?

Hvor er det sket?

Wann ist es passiert?

Hvornår er det sket?

Von wo rufen/rufst Sie/du an?

Hvor ringer De/du fra?

Wo wohnen/wohnst Sie/du?

Hvor bor De/du?

Ich hatte einen Autounfall!

Jeg har haft et færdselsuheld!/Jeg havde et biluheld!

Wo tut es weh?

Hvor gør det ondt?

Wie lange haben/hast Sie/du das schon?

Hvor længe har De/du haft det?

Das ist nicht so schlimm!

Det er ikke så slemt!

Ich glaube, ich habe meinen Arm gebrochen!

Jeg tror, jeg har brækket min arm!

Ich habe Kopfschmerzen/Halsschmerzen/
Bauchschmerzen/
Zahnschmerzen/
Ohrenschmerzen/Fieber!

Jeg har
hovedpine/halssmerter
mavepine/
tandpine/
ondt i ørerne/feber

Ich habe mir in den Finger geschnitten!

Jeg har skåret mig i fingeren!

Ich habe einen Wespenstich/
Mückenstich!

Jeg blev stukket af en hveps/
myg

Ich bin allergisch gegen …!

Jeg allergisk over for …!

Mir ist übel!

Jeg bliver dårlig!

Ich bin privat versichert!

Jeg har privat sygesikring.



Omgangsformer - Umgangsformen
Omgangsformer - Umgangsformen

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

Anrede auf deutsch zu Fremden Erwachsenen: Sie und Ihnen

Tiltale på tysk til fremmede voksne: Sie og Ihnen

Anrede auf deutsch unter Bekannten: Du

Tiltale til kendte personer på tysk: Du

Anrede auf dänisch normal: Du

Tiltale på dansk almindelig: du

Anrede auf dänisch sehr höflich: De und Dem

Tiltale på dansk meget høfligt: De og Dem

Anrede auf deutsch in einem offiziellen Brief:
Sehr geehrte Frau XX, sehr geehrter Herr XX

Tiltale på tysk i et officielt brev:
Sehr geehrte Frau XX, sehr geehrter Herr XX

Auf dänisch keine Anrede in einem offiziellen Brief

På dansk ingen tiltale i et officielt brev

Mit freundlichen Grüßen

Med venlig hilsen

Anrede auf deutsch in einem persönlichen Brief:
Liebe XX, Lieber XX

Tiltale på dansk i et personligt brev:
Kære XX

Um Antwort wird gebeten z.B. bei einer Einladung (u.A.w.g.)

Der bedes om svar f.eks. ved en invitation (s.u.)

Bitte

Værsgo

Vielen Dank

Mange tak

Danke für die Einladung

Tak for invitationen

Bitte nehmen Sie Platz

Værsgo og tag plads

Guten Appetit

God appetit

Danke für das Essen

Tak for mad

Danke für diesen Abend

Tak for i aften

In Dänemark bedankt man sich am nächsten Tag nochmals bei den Gastgebern:
Vielen Dank für das letzte mal

I Danmark er det høfligt at sige tak til værten den næste dag:
Tak for sidst

Antwort: Nicht dafür.

Svar: Det var så lidt

Entschuldigung

Undskyld

Können Sie mir bitte....

Må jeg bede om....

Würdest du mir bitte....

Vil du være så rar....

Darf ich eure Toilette benutzen?

Må jeg låne jeres toilet?



Penge - Geld
Penge - Geld

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

Bank

bank

Bankleitzahl

registreringsnummer

Sparkasse

sparekasse

Konto/Konten

konto/konti

Kontoauszüge

kontoudtog

Überweisung

overførsel

Überweisungsträger

girokort/overførelsesblanket

Geld

penge

Kleingeld/Münzen

småpenge/mønter

Geldscheine

pengesedler

Geldautomat

pengeautomat

Geld wechseln

veksle penge

Umrechnungskurs

omregningskurs

Wo kann ich Geld wechseln?

Hvor kan jeg veksle penge?

EC-Karte
In Deutschland nutzt man die EC-Karte zum Geld abheben und zum Bezahlen von Waren in Geschäften.
In Dänemark nutzt man Dankort zum Bezahlen in Geschäften und zum Geld abheben.

Hævekort/Dankort
I Tyskland bruger man EC-Kort til at hæve penge og til at betale varer i forretninger. I Danmark bruger man Dan-Kort til at betale varer og til at hæve penge.

Kreditkarte

Dankort med Visa eller andre kreditkort

Kredit

lån

Dispositionskredit

kreditramme

Hausfinanzierung

boliglån

Homebanking

homebanking/netbank

Dänische Kronen

Danske kroner

Euro

Euro


Posthuset - Post
Posthuset - Post

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

Brief

brev

Briefkasten (gelb)

postkasse (rot)

Postkarte

postkort

Paket

pakke

Briefmarke

frimærke

Briefumschlag

konvolut

Telefon

telefon

Telefonkarte

telefonkort

Telefax

telefax

Telefonbuch

telefonbog

Landesvorwahl

landekode

Nach Deutschland: 0049

Til Tyskland: 0049

Nach Dänemark: 0045

Til Danmark: 0045

Wann wird der Briefkasten geleert?

Hvornår bliver postkassen tømt?

Kann ich hier telefonieren?

Kan jeg ringe herfra?

Kann ich hier Geld tauschen?

Kan jeg veklse penge her?

Ich möchte mein Paket abholen!

Jeg vil gerne hente min pakke!

Brauchen Sie meinen Personalausweis?

Har De brug for mit pas?/Vil du se mit pas?



Restaurant, café, grillbar - Restaurant, Café, Imbiss
Restaurant, café, grillbar - Restaurant, Café, Imbiss

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

Tisch

Bord

Stuhl

stol

Hochstuhl/Kinderstuhl

Barnestol/højstol

Was wünschen/wünscht Sie/du?

Hvad skal det være?

Ich möchte gerne … haben.

Jeg vil gerne have …

Ich möchte gerne einen Tisch für …. Personen.

Jeg vil gerne have et bord til… personer.

Ich habe auf den Namen … reserviert.

Jeg har reserveret under navnet …

Frühstück

morgenmad

Mittagessen

frokost (kold/kalt)

Abendessen

middag (varm/warm), aftensmad

Speisekarte

spisekort

Suppe

suppe

Vorspeise

forret

Hauptgericht

hovedret

Fischgericht

fiskeret

Fleischgericht

kødret

Vegetarisches Gericht

ret for vegetarer/vegetarmad

Kindermenü

børnemenu

Dessert

dessert

Kaffee

kaffe

Wein

vin

Bier

øl

Mineralwasser

dansk vand

Eiswasser

isvand

Alkoholfreie Getränke

alkoholfri drikkevarer

Saft

juice

Sprudel/Brause

sodavand

Pommes frites

pommes frites

Hot Dog

hot dog

Wurst

pølse

Bratwurst

ristet pølse

Trinkgeld

drikkepenge

Ober

tjener

bitte sehr

værsgo

Ich möchte bezahlen

Jeg vil gerne betale

Wieviel muß ich bezahlen?

Hvad koster det?



Samtale - Gespräch
Samtale - Gespräch

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

Guten Morgen

god morgen

Guten Tag, Moin

god dag (formell), dav ,mojn

Guten Abend

god aften

Hallo

hej

Mein Name ist (formell)

Mit navn er

Ich heiße

Jeg hedder

Ich bin

Jeg er

Ich komme aus (Stadt)

Jeg kommer fra (by)

Ich wohne in (Stadt)

Jeg bor i (by)

Wo wohnst/wohnen Du/Sie?

Hvor bor du/De?

Wie heißt/heißen Du/Sie?

Hvad hedder du/De?

Wie heißen/heißt Sie/Du mit Vornamen/Nachnamen?

Hvad hedder De/du til fornavn/efternavn?

Wie alt bist/sind Du/Sie?

Hvor gammel er du/De?

Ich bin … Jahre alt.

Jeg er … år gammel.

Was ist dein/Ihr Beruf?

Hvad arbejder du med/De?
Hvad laver du/De?

Lebenslauf

Curriculum vitae (c.v.)

Vorstellungsgespräch

Ansættelsessamtale

Bewerbung

Ansøgning

Bewerbungsschreiben

Ansøgning

Bewerbungsunterlagen

Ansøgningsbilag

Ich gehe noch zur Schule

Jeg går stadigvæk i skole

Ich studiere

Jeg læser til

Ich arbeite bei

Jeg arbejder hos

Ich bin Angestellter bei

Jeg er ansat hos

Ich bin selbständig

Jeg er selvstændig erhvervsdrivende

Ich arbeite freiberuflich

Jeg arbejder som freelancer (beskæftiget i liberalt erhverv)

Auf Wiedersehen/Tschüß/Bis bald

Farvel (formell), hej , hej eller Mojn, Mojn (Nordschleswig/Sønderjylland),
på gensyn, vi ses

Danke für den Abend!

Tak for i aften!

Wie geht’s?

Hvordan går det?

Es geht mir gut!

Det går fint!


Tal - Zahlen
Tal - Zahlen

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

eins (1)

en

zwei (2)

to

drei (3)

tre

vier (4)

fire

fünf (5)

fem

sechs (6)

seks

sieben (7)

syv

acht (8)

otte

neun (9)

ni

zehn (10)

ti

elf (11)

elleve

zwölf (12)

tolv

dreizehn (13)

tretten

vierzehn (14)

fjorten

fünfzehn (15)

femten

sechzehn (16)

seksten

siebzehn (17)

sytten

achtzehn (18)

atten

neunzehn (19)

nitten

zwanzig (20)

tyve

einundzwanzig (21)

enogtyve

dreißig (30)

tredive

vierzig (40)

fyrre

fünfzig (50)

halvtreds

sechzig (60)

tres

siebzig (70)

halvfjerds

achtzig (80)

firs

neunzig (90)

halvfems

einhundert (100)

et hundrede

einhunderteins (101)

et hundrede og et

eintausend (1000)

et tusinde

erstens (1.)

for det første

zweitens (2.)

for det andet

drittens (3.)

for det tredje

Wie alt sind/bist Sie/Du?

Hvor gammel er De/du?

Ich bin 38 Jahre alt!

Jeg er 38 år gammel!

Ich bin 1967 (neunzehnhundertsieben-undsechzig) geboren!

Jeg er født i 1967 (nittenhundredesyvogtres)!



Undervejs - Unterwegs
Undervejs - Unterwegs

Deutsch/tysk

Dansk/dänisch

Landstrasse

Landevej

Autobahn

Motorvej

Flugplatz

Flyveplads

Flughafen

Lufthavn

Hafen

Havn

Bahnhof

Banegård

Bushaltestelle

Busholdeplads

Parkplatz

Parkeringsplads

Toilette, WC

toilet, wc

Auto

Bil

Fahrrad

Cykel

Zug

Tog

verspätet

Forsinket

Bus

Bus

Haltestelle

Stoppested

Flugzeug

flyvemaskine, flyver

Schiff

Skib

Hotel

Hotel

Restaurant

Restaurant

Krankenhaus

Sygehus

Arzt

Læge

Taxi

Taxa

Straßenbahn

Sporvogn

Straße

Vej

Ampel

lyssignal/trafiksignal

Ampelkreuzung

Lyskryds

Kreisverkehr

Rundkørsel

Stadt

By

Dorf

Landsby

Wo ist …?

Hvor er …?

Wo liegt …?

Hvor ligger …?

Gehen Sie geradeaus.

Gå ligeud.

Du sollst nach rechts gehen.

Gå til højre.

Gehen Sie nach links/

Gå til venstre.

Du sollst nach links gehen.

Gå til venstre.




Siden er sidst opdateret 11-1-2007
Kommunikationsafdelingen